menu
  • 訂閱電子報

    主題報導

    本單元以報導教育政策為主,每周提供讀者最重要、最正確、最深入的教育政策,想了解教育部的各項政策方針與執行情形,主題報導讓您隨時掌握本部教育方向。

    目前瀏覽路徑:首頁 > 主題報導
    :::

    「族語維基集向國際」 泰雅語與賽德克語正式列入維基百科語言列

    文/教育部電子報,圖/終身司 9692021-04-22

    主題報導主要圖片 「族語維基集向國際」 泰雅語與賽德克語正式列入維基百科語言列

    以族語傳達現代知識與國際流通議題

    計畫主持人、國立政治大學名譽教授林修澈更進一步說明表示,族語流失是臺灣於戰後75年來,在步入現代化國家、教育普及的過程當中所付出的代價之一。雖然近年來極力推動復振,但卻也發現,現在還會講族語的多是6、70歲以上的老人家,因為在現代化之前他們就已經使用這種語言;而30到50歲的人則因為少有接觸,多不會講族語;至於10幾20歲的年輕人,雖然在政策的推動下又開始有機會接觸族語,不過也就是學了幾個句子、多一點的詞彙,這樣子的基礎在生活中根本沒有辦法實用。

    為了能更有效保存、推動臺灣原住民族語言,林修澈提出「出口轉進口,外銷轉內銷」的語言活化策略,期藉由使族語登上全球通用的維基百科,更加帶動國人關注原住民族語言的活化與復振。因此以結合維基語言孵育場,建置原住民族16族語言的專屬平臺,培訓族人的族語編寫能力,鼓勵以本族語言傳達現代知識與國際流通議題,作為族語維基百科主要內容,達成民族知識與族語生活化的目標。

    林修澈說,「原住民族語維基百科建置計畫」與以往推動原住民族語言的方法上最大的不同,在於維基百科所要表達的是概念,而過去所推動的是生活語言,這種平常的生活用語並沒有辦法書寫維基百科,因此就產生了兩個問題,一是要能夠書寫條目的寫手人選,二是要能夠用族語表達現代的詞彙。這兩個問題並不只有原住民語言,包括客語、閩南語也是如此,「這就是目前本土語言在推動上所遇到的困難。」

    他並舉例,就像「膽固醇」這個詞,閩南語要怎麼講,沒有人會,都是直接以國語發音。因此就要想辦法改善這樣的情況,畢竟在現代的生活中,若不能使用現代的詞彙表達,則語言也將不會有所發展。所以語言就要重新經過鍛煉,然後要能在現代生活中使用,也就是要做「新創詞」,並且這個新創詞還要能夠表達現代生活的概念,這就必須要更深刻地去考慮;而這也正是「原住民族語維基百科建置計畫」中最困難的地方。



    相關附件: print

    本期相關訊息


    相關影音

    延伸閱讀

    閱讀小幫手

    相關網頁


    ※外部連結不代表本報立場
    • 「教育局宣布 中小學開學日延至3/1」假消息澄清
    • 快看這邊!教你破解毒品新偽裝
    • 大多學元入學介紹
    • 2012 教育部12年國教宣導紀錄網站
    • 1991報平安留言平台
    • 教育部國民中學學習資源網
    • 創用CC
    • 教育儲蓄戶網
    • 哈客學習網