menu
  • 訂閱電子報

    語言學習-教育ABC

    本單元有「教育ABC」 及「閱讀越懂閩客語」兩小單元,每周由專業的老師提供英語單字、造句及閩客語的字彙及文章,供讀者學習新語言。

    目前瀏覽路徑 首頁 > 語言學習 > 教育ABC 右框
    8902019-10-03

    Compostable(形容詞)可作堆肥的

    Plastic straws, invented in the 1960s, are a product that we use for a few minutes before tossing them away, ending up escaping into waterways. It is estimated that there may be more plastic in the ocean than fish in just three decades. Now designers are inspired by the anti-straw activism and come up with a straw as compostable as the original rye one hundred and fifty years ago. The straw is called Lolistraw with the following feature---When you’re done sipping your drink, you can eat the straw.

    在六零年代發明的吸管,我們通常使用個幾分鐘就將之丟棄,最終的結果是,這些吸管垃圾都流進大海裡。據估計,在不到三十年後,海中的塑膠垃圾會比魚類還多。有一群設計師受反吸管運動啟發,想出可分解的吸管,就像一百五十年前被人們當作吸管來使用的麥根般。這吸管叫做Lolistraw,他具備這樣的特色-----當你喝完飲料後,你可以把吸管一併吃掉。

    dissolve(動詞)分解; 溶解

    The straws are made from a new seaweed-based material that’s more like plastic, but can be made with a flavor or with added nutrients. “We are not telling the consumer that they can’t have their straw. We’re providing them a solution to the plastic straw crisis while also giving them a fun experience. It’s about having fun and being sustainable at the same time,” says Chelsea Briganti, one of the cofounders of Loliware. For those who don’t want to eat the straw, it can break down as easily as something like a banana peel, which dissolve if they happen to end up in the ocean.


    這吸管是用一種以海草為基底的材料製成,可以添加不同口味和營養成分。「我們不是要消費者停止使用吸管。我們是提供他們一個對抗塑膠危機的解方,同時也給他們吃東西時的樂趣。這是在飲食樂趣與生態永續發展之間取得平衡。」Loliware的創辦人之一的Chelsea Briganti這麼說。對於不願意吃下吸管的人,也沒問題,這些吸管可以像香蕉皮般分解,當他們流進海中時,會分解而不會造成塑膠汙染。

                                                                   (本單元由臺北市立景美女中陳如慧老師提供)

     


     


    看前期資料

    • 大多學元入學介紹
    • 2012 教育部12年國教宣導紀錄網站
    • 1991報平安留言平台
    • 教育部國民中學學習資源網
    • 創用CC
    • 教育儲蓄戶網
    • 哈客學習網