• 訂閱電子報


    本單元有「教育ABC」 及「閱讀越懂閩客語」兩小單元,每周由專業的老師提供英語單字、造句及閩客語的字彙及文章,供讀者學習新語言。

    目前瀏覽路徑 首頁 > 語言學習 > 教育ABC 右框


    Jack Ma, founder of e-commerce giant Alibaba, has recently been criticized for endorsing the controversial 996 work culture, the work shift translated as working form 9 a.m. to 9 p.m., six days a week. This is his first time wading into the debate over China’s long working hours earlier this month when he made comments to Alibaba employees about 996 work culture on the company’s Weibo account.




    “I personally think 996 is a huge blessing,” he said. “How do you achieve the success you want without paying extra effort and time?” Ma added that any prospective employees of Alibaba should be prepared to work 12 hours a day if they want to succeed. “We don’t lack those who work eight hours comfortably,” said the tech tycoon.



    Long working hours are not unique to high tech companies or start-ups in China. Tesla co-founder Elon Musk has previously said he worked up to 120 hours per week when the electric vehicle maker struggled with production delays. “There are way easier places to work, but nobody ever changed the world on 40 hours a week,” he once posted on social media site Twitter. One of the employees starting the online protest against 996 work culture argued, “We just don’t want companies to think that ‘996’ is normal and those who don’t follow the norm should be condemned and considered as lazy.”

    這麼長的工時並不限於中國科技公司或新創公司,特斯拉創辦人Elon Musk先前也說過,當電動車的生產線延誤的那段時間,他每周都要工作長達120小時。「當然有更舒適的工作場所,但是沒有人能夠用每周40小時的工時改變世界」,這是他在推特上的一段發言。一名在網上抗議996工時文化的員工表示,「我們只是不想讓公司認為996、乃至徹夜加班是件應該的事情,那些不願加班的人,就該被指責懶惰、不勤奮嗎?」



    • 大多學元入學介紹
    • 2012 教育部12年國教宣導紀錄網站
    • 1991報平安留言平台
    • 教育部國民中學學習資源網
    • 創用CC
    • 教育儲蓄戶網
    • 哈客學習網