menu
  • 訂閱電子報

    語言學習-教育ABC

    本單元有「教育ABC」 及「閱讀越懂閩客語」兩小單元,每周由專業的老師提供英語單字、造句及閩客語的字彙及文章,供讀者學習新語言。

    目前瀏覽路徑 首頁 > 語言學習 > 教育ABC 右框
    8552019-01-24

    keep your noses to the grindstone (grindstone 磨刀石)

    I am not suggesting that you keep your noses to the grindstone all the time. You will need plenty of rest and relaxation if you are to study effectively. However, this is a year for making some social sacrifices. It is time to give up the parties and take up the books. Don’t think you can carry on your social life and start studying when you get home. That means that you will burn the midnight oil and be too tired to concentrate either on your home studies or your schoolwork next day.
    我並不是建議你們一整天都做相同且無趣的事情。如果你們想要事半功倍,那就得有足夠的休息和放鬆的時間。然而,這一年是你必須捨棄社交活動的一年;這一年你可能要放棄一些派對,然後用課業填滿這些時間。當你回到家時,你別想你能同時兼顧社交生活與課業。也就是說,如果你還要跟朋友出去鬼混,晚上就必須要挑燈夜戰,你絕對會累到無法專注在自己在家的複習進度或是學校的課業。

     片語: keep your noses to the grindstone (grindstone 磨刀石)
     定義:to continue working hard without stopping 連續不斷地做重複且單調的工作、通常應用在自己一點都不想做的事情。
     例句:
    1. I have a holiday job in the local factory; we work long hours and the manager makes up keep our noses to the grindstone all day.
    我週末在當地的工廠有個兼職的工作;工時很長,而且經理要我們整天做一些重複性的勞動工作。
    2. I’d love to be out enjoying the sunshine, but I’ll have to keep my nose to the grindstone if I am to finish this math homeork in time.
    我真的很想要去戶外享受陽光,但是如果我要準時把數學功課交出來的話,就必須要摸著鼻子拼命演算一堆無趣的題目。

     


     

                                                                           (本單元由嘉義縣朴子國中李祈慧老師提供)



    看前期資料

    • 大多學元入學介紹
    • 2012 教育部12年國教宣導紀錄網站
    • 臺灣閩南語按呢寫
    • 1991報平安留言平台
    • 221世界母語日主題網
    • 臺灣閩南語我嘛會
    • 教育部國民中學學習資源網
    • 創用CC
    • 教育儲蓄戶網
    • 留遊學資訊萬花筒
    • 哈客學習網