menu
  • 訂閱電子報

    語言學習-教育ABC

    本單元有「教育ABC」 及「閱讀越懂閩客語」兩小單元,每周由專業的老師提供英語單字、造句及閩客語的字彙及文章,供讀者學習新語言。

    目前瀏覽路徑 首頁 > 語言學習 > 教育ABC 右框
    8702019-05-16

    abdicate(動詞)正式放棄;退位;辭職

    Considering his health problems in recent years, Japan’s 85-year-old Emperor Akihito decided to step down and hand over his duties to his son on April 30. The past Emperor is still quite popular and will be remembered for his close connection with his people. According to Japan imperial law, succession happens only after the death of a monarch. The decision of Akihito made him the first Japanese monarch in modern history to abdicate his throne while he is still alive.

    85歲的明仁天皇考慮到近年來自己每況愈下的健康狀況,決定在今年四月三十日正式退位,讓兒子德仁繼任成為新的天皇。這位退位的天皇還是相當受到民眾歡迎,其親民形象將受人民銘記在心。根據日本皇室規範,只有在天皇駕崩時,才由新的繼任者接替。而此次明仁的決定讓他成為日本200年來首位生前退位的日本天皇。

    ascend the throne(動詞)登上王位;登基

    Crown Prince Naruhito, 59, will carry on the tradition and duty as a national symbol while standing as head of state for a modern, democratic Japan. After a nearly yearlong process of imperial succession, Akihito’s final duty is the handover ceremony, taiirei seiden no gi on April 30 and Crown Prince Naruhito then officially ascends the throne as the 126th emperor of Japan on May 1.


    現年59歲的日本王儲德仁太子,將繼承傳統及責任成為國家的象徵,同時也身兼日本這個現代化民主國家的名義領袖。在長達將近一年的退位準備過程中,明仁最後一項天皇職責是四月三十日的皇位交接典禮,五月一日起,德仁皇太子就正式登基成為日本第126位天皇。

                                                                        (本單元由臺北市立景美女中陳如慧老師提供)


    看前期資料

    • 大多學元入學介紹
    • 2012 教育部12年國教宣導紀錄網站
    • 1991報平安留言平台
    • 教育部國民中學學習資源網
    • 創用CC
    • 教育儲蓄戶網
    • 哈客學習網