menu
  • 訂閱電子報

    活動快遞-館所活動

    包括「館所活動」 及「校園活動」兩個類別,刊登各種活動、展演、研討會的訊息,提供讀者豐富的活動資訊,讓您假日不無聊,開心活動一整年!《活動訊息刊登請寄:editor@mail.moe.gov.tw。》

    目前瀏覽路徑 首頁 > 活動快遞 > 館所活動 右框

    專業司法通譯之譯者培訓課程-語言公平環境推動系列計劃-- 2018年專業司法通譯人員培訓課程報名表(北區第二次課程)

    8102018-03-15
    相關影音:
       
    地點:
    臺北商業大學
    縣市:
    臺北市
    開始日期:
    2018-03-15
    截止日期:
    2018-05-13

    專業司法通譯之譯者培訓課程-語言公平環境推動系列計劃-- 2018年專業司法通譯人員培訓課程報名表(北區第二次課程)

    本課程預定2018415日(日)開課,開課地點也暫定為台北商業大學,因為教室必需要先預定租用,上課使用教材也是要確定人才會去付梓,所以要預估人數才能確定借到多大的教室,所以請大家參考下列資訊後決定此次是否要報名

    上課地點:台北商業大學(教室未定)

    上課方式:面授、3D影片教學

    上課時間與時數:

    415   每週日上午1030~下午1630

    422

    429

    56

    513

    這五個星期日的時段

    每次6小時,上課時數(包括考試)共計30小時,通過考試者頒發合格證書,有資格可加入台灣司法通譯協會服務行列。

    使用教材:(司法通譯----譯者的養成與訓練)

    考試方式:針對上課內容(教材與補充資料)筆試及口試

    以上因為此次並無爭取到足夠的預算(只有台東都蘭山上海雲淨寺住持贊助我2萬元,所以有大部分費用學員須自費,費用約新台幣1800元(包括教材費),繳費後不再退費(請考慮請楚再繳費),學員請於通知錄取之後再依指示匯款。

    *本計劃對於上述內容及課程時間保留調整與解釋之權利

    針對以上條件,若有意願者,請先填寫此表報名,經通知錄取後再繳費

     

    報到時請附以下個人資歷及證明文件(可拍照或掃描上傳至petertaitung@gmail.com)

    1.最高學經歷證明文件影本

    2.至少中級或中高級以上(TOEIC 650左右)語言能力證明文件(若無可以畢業證書代替)

    3.外籍人士若無語言能力證明文件請附母國畢業證明及台灣之學歷證明代替語言能力(用此條件者請再加附外國人居留證明書、至移民署服務站申請)

    4.若無以上語言能證明,請用曾以語言工作或服務證明(需有機關印信或服務單位主管的親筆推薦),若無以上文件者,請在報名表自我介紹欄中詳實填寫相關工作經歷

    5.請附上1個月內警察刑事紀錄證明書(良民證)

    6.身分證(外國人居留證)正反面影本

    7.身分大頭照片(jpg)

    以上學員報名個人資料皆依據個人資料保護法蒐集及運用,皆由承辦單位保存並於課程結束後刪除,未經學員同意,不交任何機關或任何組織使用

     

    *本次課程同意錄取之後會請你加入我的LINE,再將你拉入上課群組之中,請依指示操作進入,方便課程資訊傳遞與聯絡

    *本課程不教授語言學習,故尚未有報名資格之語言程度者,請勿報名

    *警察刑事紀錄證明書(良民證)為必備資格,申請工作天需3日,請先至所居住地的警察局外事課(科)申請。

     

    課程報名網址 https://is.gd/ZJu1XK

     

     

     

    本次課程是台灣司法譯協會主辦、就諦學堂協辦,協會相關訊息,請到至www.tjia.com.tw查閱

    https://goo.gl/forms/iixTW8wOv8MxZuaC3

     

    橫線
    箭頭
    相關附件: print
    橫線
    • 大多學元入學介紹
    • 2012 教育部12年國教宣導紀錄網站
    • 臺灣閩南語按呢寫
    • 1991報平安留言平台
    • 221世界母語日主題網
    • 臺灣閩南語我嘛會
    • 教育部國民中學學習資源網
    • 創用CC
    • 教育儲蓄戶網
    • 留遊學資訊萬花筒
    • 哈客學習網